10November СРЕДНЕВЕКОВЬЕ И СТАРИННЫЕ РЕМЕСЛА

ЭКСКУРСИЯ ИЗ Г. ПАЛЕРМО

 

 

8.30 утра. Трансфер в средневековое поселение Каккамо, находящееся на521 м уровня моря.

У подъема к самому большому и величественному Замку Сицилии, относящемуся к эпохе Карфагенян (480 г. до рождества Христова), по другой версии – к периоду нашествия Норманнов, туристическую группу встретит знатная дама, наряженная в средневековые одеяния.

Во время правления династии Кьярамонте (IV век н.э.) Замок был укреплен оборонительными сооружения и достиг кульминации своего стратегического значения.

В последующие столетия, в период господства арагонской и испанской династии Замок населялся различными семьями вплоть до эпохи господ Де Спугес, которая в 1963 г. уступила свои имущественные права региональной администрации о. Сицилия.

В ходе посещения Замка экскурсанты смогут погрузиться в атмосферу Средневековья и эпохи Возрождения.

 

 

У подножья Замка гостям будет предложено увидеть древнюю сицилийскую кухню («таннура» диалект.) с действующей дровяной печью.

После посещения тематической выставки «Самые красивые замки Сицилии», туристам будут продемонстрированы древние обычаи и старинные, близкие к исчезновению ремесла. Кухарка раскроет секреты приготовления домашнего хлеба, крестьянин покажет основы плетения больших корзин и изяшных корзинок из ивовых и камышовых лоз, экскурсанты смогут познакомиться с рукодельницей, владеющей различными техниками шитьевого мастерства - вязание крючком, коклюшечное вязание, плетение кружевов, а также с кузнецом, собравшимся ковать железо.

 

Посетителям будет предоставлено свободное время для покупки сувениров, фотографирования и небольшой дегустации типичных сицилийских продуктов: фисташкового или лимонного пюре, шоколада из зоны Модика, меда из цитрусовых или ликера Марсала.

 

Второй этап посещения этого Города Искусств и Ремесел (который называют еще «Сицилийским Карфагеном» и «Щедрым Городом») развернется на Соборной площади, возвышаюшемся на месте древнего поселения IV в. н. э. Внутри Собора, основанного норманнами и посвященному Святому Вмч. Георгию, экскурсантам будет предложено увидеть некоторые работы скульптурной школы Антонио Гаджини и фламандской школы живописи XIV-XIX вв., а также фрески, росписи, скульптурные композиции.

 

В заключение гостям будут выданы иллюстрированные рекламные буклеты, посвяшенные поселению и Парку Валле дель Торто э дей Феуди, после чего туристы смогут оценить и приобрести традиционные продукты местной гастрономии.

 

В ресторане туристам будет предложен шведский стол, состоящий из следующих блюд:

^ оладьи из бобов ^ сфинчионелло (обжаренные макароны по-деревенски в соусе) ^ сырокопченые колбаски (традиционное для данной зоны колбасное изделие) ^ свежевыпеченные лепешки со свежим творогом-рикоттой (из домашней пекарни) ^ яичница с картофелем и луком ^свежий сыр (сыр быстрого созревания из домашней сыроварни) ^запеченное суфле из макарон ^два кольца свиной колбасы в панировке на гриле (домашняя колбаса –специализация местных мясников) ^ домашний хлеб ^ минеральная вода ^сицилийская кассата с кремом из рикотты ^ кофе.

Окончание экскурсии в 14.30, возвращение в Палермо, панорамный обзор городских достопримечательностей.

 

 

Интернет: www.caccamoetuttauncastello.itwww.siciliaedintorni.it

 

Для информации и бронирования: T.+Fax 091.8121312 – cell. 3393721811

 

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.">infocaccamo@libero.it

Высокие здания вонзались в небо.

За это время я должен буду подобрать легенду, подходящую "Теория гос-ва и права Макуев" к вашему замыслу, которая затронет мое сердце более остальных.

ПРОБУЖДЕНИЕ ОГНЕННОЙ ВЕДЬМЫ Ведьма Лоджии пробуждается ото сна и дважды вскрикивает.

Разумеется, если бы я попросил вас сообщить более точные цифры скажем, количество шкатулок с драгоценностями и сундуков с золотом,-это было бы проявлением крайней грубости и нарушением правил хорошего тона.

Только в отличие от большинства земных красоток они обладали незаурядным умом и провидческим даром, делавшим их неотразимыми.

Вокруг него бесчинствовали хулиганы, а он был так спокоен, что назвал нам чужое имя.

 
Excursion to Caccamo

Middle ages and crafts in Sicily

 

Excursion for cruise passengers from the port of Palermo

 

At 8.30 we transfer to the medieval village of Caccamo which is 521mt .above the sea level. A damsel dressed in period costume will welcome the group on the stairways to the biggest and most beautiful castle.The fortifications date back to the Carthaginian times (480BC) although the historical dates bring us back to the Normans.The castle reached its peak of importance during the fourteenth century, when the Chiaramonte family fortified it and made it unconquerable.During later centuries there were numerous Aragonese and Spanish families up to the last gentrified family De Spuches. In 1963 they gave the castle to the Regional Sicilian Government which is now the owner.

 

During the visit you will experience Medieval and Renaissance atmosphere. With the help of other guides, you will visit an ancient kitchen.at the lower level of the castle. It has a still working wood oven. You will see a photographic exhibition about the most beautiful castles in Sicily and then you can assist in many activities like the making of home made bread, the braiding of baskets by local farmers. You will also see young women making special Sicilian needlework passed throught the centuries such as embroidery, bobbin lace, filet, crochet work and lace rosette.There is also a blacksmith working iron. Most of these jobs will die out in the years to come.

 

There will be free time where you can buy souvenirs, take photos and taste some of the exquisite Sicilian foods like cream of pistachios or lemons, chocolate from Modica,honey made from citrus fruits and dessert wine (Marsala).

 

Another stop will be dedicated to the cultural aspect of this town of art which is also called "Cartagine of Sicily" and "urbs generosissima".First a visit to Piazza Duomo, which is a raised terrace overlooking the older part of the town, dating back to the thirteenth century called "Terravecchia".

 

 

Afterwords we will visit some works of arts by the Gagini and the Flemish school from the fifteenth to the twentieth century.Also frescoes, paintings and sculptures that are in the church of Saint George.

 

At the end publicity material and brochures of the town and the cultural park of the valley of Torto will be distributed. You can buy a series of local foods typical of the area .

 

You will then be taken to a restaurant where a buffet lunch will be served.This will consist of "panelle" made with chick-pea flour fried, sfincionello (Sicilian pizza), dried sausage (typical local salami), typical bread with fresh ricotta (made locally the same morning), omelette made with eggs, potatoes and onions, cheese (primo sale) made locally and slightly seasoned, oven baked pasta, pork sausage breaded and grilled (sausage is the pride of local butchers), mineral water, oven baked cassata with cream of ricotta and coffee.

 

 

Information and booking: phone and fax 091 8121312 - mobile phone 3393721811

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.">IQuesto indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

All through his time at high tech high international in san diego, classmates and teachers kept https://hunteressay.com/essay-writers-uk/ order essays online telling nathan roberts that he should aim for the ivy league. Explain each point as clearly as possible.

 
Itinerario per Crocieristi

La Sicilia tra Medioevo e antiche tradizioni.

 

mappacaccamoQuesto Itinerario è frutto della continua ricerca del Dott.Aglialoro.

 

Qui di seguito è presente una breve descrizione dell' itinerario mentre in calce trovate il link alla galleria di foto che illustra brevemente i vari momenti salienti.

Leggi tutto:
 
Sizilien: Mittelalter, Hochkultur und traditionelle Handwerke

Ausflug für Kreuzschiff-Reisende (Ausgangsort: Hafen von Palermo)

 

Um 8.30 Uhr wird die auf einer Höhe von 521 Meter gelagerte mittelalterliche Burg von Caccamo erreicht.

Eine junge Dame in traditionellem Kostüm nimmt die Gruppe auf der Eingangstreppe der größten und schönsten Burg Siziliens an. Die ersten historischen Datierungen gehen auf die Zeit der Normannen zurück, wobei ein kartagischer Ursprung der Burg nicht ausgeschlossen ist (480 v. Chr.).

Das Schloss erreichte den Höhepunkt ihrer Bedeutung im Laufe des 14. Jh., als die Familie Chiaramonte sie zu Burg umstrukturierte und somit uneinnehmbare wurde.

Im Laufe der Jahrhunderte wechselten sich zahlreiche aragonesischen und spanischen Familien in der Besitzherrschaft ab. Zuletzt übergab die Familie De Spuches d im Jahre 1963 die Burg der Region Sizilien.

Während des Besuchs werden die Gäste eine spätmittelalterliche Renaissanceatmosphäre erleben. Es folgt eine Führung einer alten zu Füßen der Burg liegenden sizilianischen Küche ("tannura") mit einem noch funktionierenden Holzofen. Während des Besuchs kann man sehen, wie das Brot gebacken wird, wie ein Bauer Weidenruten und Schilfgräser zu kunstvollen Körben flechtet. Junge Frauen zeigen ihre Stickkunst: Häkeln, Klöppelarbeit, Filet, und ein Schmied demonstriert sein altes Handwerk.

Es gibt Zeit zur Entspannung, zum Fotographieren, Kauf von Souvenirs und exquisite sizilianische Delikatessen anzuprobieren: Pistazien- oder Zitronencreme, Schokolade aus Modica, Orangenhonig oder süβen Wein (Marsala).

Die zweite Etappe in dieser als „Kartago Siziliens" und „Urbs generosissima„ definierten Kunststadt ist dem Domplatz gewidment, der erhöht auf eine Terrasse über dem alten aus dem 13. Jh. stammenden Dorf von Terravecchia liegt.

In der von den Normannen gegründeten Kirche von San Giorgio Martire werden einige Kunstwerke der Schule von Flamen und von Gagini gezeigt und erläutert, die zwischen dem 14. und 19. Jh. zusammen mit Fresken, Bildern und Skulpturen kreiert wurden.

Am Ende der Tour werden Broschüre und Werbungsmaterial über das Dorf und den Kulturpark des Tal del Torto und der Feudalgrundbesitze verstreut, während die Gäste einige lokale Produkte kosten und kaufen können. Anschliessend ist ein Buffetmittagessen im nahe liegenden Restaurant serviert: Das Menü besteht aus frittierten „Panelle" von Kichererbsen, „Sfincionello" - einem frittierten Teig mit Bauersauce -, Salsiccia asciutta - einem typischen lokalen Salami -, kleinem Fladenbrot mit frischem Ricotta aus der lokalen Käserei, einem gebacken Pastaauflauf „Anelletti", gegrillte lokalen Schweinwürsteln, die der Stolz de Metzgereien sind, Bauerbrot, Mineralwasser, im Ofen gebackener Cassata mit Ricottacreme und natürlich Kaffee!

 

Information und Bestellungen: Tel. und Fax 091.8121312 -

Handy: 3393721811 - Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

Some detail does need to be in your head clearly and correctly, but much of what you study is application letter for school hunteressay about arguing and analysing a subject, as opposed to exact recall of specific points and quotations.

 


Il tempo a Caccamo